Facebook

Sitemize üye olup şiir ve yazılarınızı paylaşabilirsiniz. Hemen Ücretsiz Üye Olun!

Eğitimci Yazar ve Şairler (Eyaş), içmeden aşk sarhoşu olan ve gelecek nesillere benimde bir kaç kelamım var diyenlerin sitesi.

Hoşgeldin, Ziyaretçi
Sitemizden yararlanabilmek için Kayıt olmalısınız.

Kullanıcı Adınız:
  

Şifreniz:
  





Forumda Ara

(Gelişmiş Arama)

Forum İstatistikleri
» Toplam Üyeler: 440
» Son Üye: charon
» Toplam Konular: 5,594
» Toplam Yorumlar: 5,996

Detaylı İstatistikler

Kimler Çevrimiçi
Toplam: 68 kullanıcı aktif
» 0 Kayıtlı
» 68 Ziyaretçi

Son Yorumlar
Toprak Sarsın.
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
8 saat önce
» Yorumlar: 0
» Okunma: 8
Çık gel artık
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
8 saat önce
» Yorumlar: 0
» Okunma: 8
Düşlerimin Özeli
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
Dün, Saat: 01:43
» Yorumlar: 0
» Okunma: 38
Seveceksin ÜSTAT!
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
Dün, Saat: 01:39
» Yorumlar: 0
» Okunma: 38
Tut elimden bırakma beni.
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
20-09-2017, Saat: 19:34
» Yorumlar: 0
» Okunma: 41
Düşlerimin Özeli adlı şii...
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
20-09-2017, Saat: 19:31
» Yorumlar: 0
» Okunma: 35
Babam benim*Canım benim
Forum: Aile Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
20-09-2017, Saat: 19:23
» Yorumlar: 0
» Okunma: 30
4 Mevsim Sevdim Seni.
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
20-09-2017, Saat: 19:20
» Yorumlar: 0
» Okunma: 12
Furkan isimli AKROSTİŞ
Forum: Aşk Şiirleri
Son Yorum: alpayin.kalemi
20-09-2017, Saat: 19:16
» Yorumlar: 0
» Okunma: 20
GECE ÇÖKER AY DOĞAR
Forum: Gece Şiirleri
Son Yorum: ahmet234
15-09-2017, Saat: 12:14
» Yorumlar: 0
» Okunma: 36

 
  Every Time I Kiss You
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:40 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

Every Time I Kiss You - Poem by Nizar Qabbani


Every time I kiss you
After a long separation
I feel
I am putting a hurried love letter
In a red mailbox.


Translated by B. Frangieh And C. Brown


Submitted by Noele Aabye 

Nizar Qabbani

Bu konuyu yazdır

  Stars Joyce Kilmer
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:38 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

Stars - Poem by Joyce Kilmer


(For the Rev. James J. Daly, S. J.) 

Bright stars, yellow stars, flashing through the air,
Are you errant strands of Lady Mary's hair?
As she slits the cloudy veil and bends down through,
Do you fall across her cheeks and over heaven too? 

Gay stars, little stars, you are little eyes,
Eyes of baby angels playing in the skies.
Now and then a winged child turns his merry face
Down toward the spinning world -- what a funny place! 

Jesus Christ came from the Cross (Christ receive my soul!)
In each perfect hand and foot there was a bloody hole.
Four great iron spikes there were, red and never dry,
Michael plucked them from the Cross and set them in the sky. 

Christ's Troop, Mary's Guard, God's own men,
Draw your swords and strike at Hell and strike again.
Every steel-born spark that flies where God's battles are,
Flashes past the face of God, and is a star. 

Joyce Kilmer

Bu konuyu yazdır

  Tear Drops And Closed Caskets The Good Die Young.
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:35 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

T ear Drops And Closed Caskets The Good Die Young. - Poem by Tamara Moir


I went to a party, Mom, 
I remembered what you said. 
You told me not to drink and drive, Mom, 
So I drank sprite instead. 

I felt really proud inside, Mom, 
The way you said I would.
I didn't drink and drive, Mom, 
Even though the others said I should. 

I know I did the right thing, Mom, 
I know you're always right. 
Now the party is finally ending, Mom, 
As everyone drives out of sight. 

As I got into my car, Mom, 
I knew I'd get home in one piece, 
Because of the way you raised me, Mom, 
So responsible and sweet. 

I started to drive away, Mom, 
But as I pulled onto the road, 
The other car didn't see me, Mom, 
And it hit me like a load. 

As I lie here on the pavement, Mom, 
I hear the policeman say, 
The other guy is drunk, Mom, 
And now I'm the one who'll pay. 

I'm lying here dying, Mom, 
I wish you'd get here soon. 
How come this happened to me, Mom? 
My life burst like a balloon. 

There is blood all around me, Mom, 
Most of it is mine. 
I hear the paramedic say, Mom, 
i'll be dead in a short time. 

I just wanted to tell you, Mom, 
I swear I didn't drink. 
It was the others, Mom, 
The others didn't think. 

He didn't know where he was going, Mom, 
He was probably at the same party as I. 
The only difference is, Mom, 
He drank, and I will die. 

Why do people drink, Mom? 
It can ruin your whole life. 
I'm feeling sharp pains now, Mom, 
Pains just like a knife. 

The guy who hit me is walking, Mom, 
I don't think it's fair. 
I'm lying here dying, Mom, 
While all he can do is stare. 

Tell my brother not to cry, Mom, 
Tell Daddy to be brave.
And when I get to heaven, Mom, 
Write 'Daddy's Girl' on my grave. 

Someone should have told him, Mom, 
Not to drink and drive. 
If only they'd have take the time, Mom, 
I would still be alive. 

My breath is getting shorter, Mom, 
I'm becoming very scared. 
Please don't cry for me, Mom, 
Because when I needed you, you were always there. 

I have one last question, Mom, 
Before I say good-bye. 
I didn't ever drink, Mom, 
So why am I to die? 

This is the end, Mom, 
I wish I could look you in the eye. 
To say these final words, Mom, 
I love you, and good-bye 

Tamara Moir

Bu konuyu yazdır

  Fruit Of The Flower - Poem by Countee Cullen
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:33 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

Fruit Of The Flower - Poem by Countee Cullen


My father is a quiet man
With sober, steady ways;
For simile, a folded fan;
His nights are like his days. 
My mother's life is puritan,
No hint of cavalier,
A pool so calm you're sure it can
Have little depth to fear.

And yet my father's eyes can boast
How full his life has been;
There haunts them yet the languid ghost
Of some still sacred sin.

And though my mother chants of God,
And of the mystic river,
I've seen a bit of checkered sod
Set all her flesh aquiver.

Why should he deem it pure mischance
A son of his is fain
To do a naked tribal dance
Each time he hears the rain?

Why should she think it devil's art
That all my songs should be
Of love and lovers, broken heart,
And wild sweet agony?

Who plants a seed begets a bud,
Extract of that same root;
Why marvel at the hectic blood
That flushes this wild fruit? 

Countee Cullen

Bu konuyu yazdır

  Freedom Of Love Andre Breton
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:31 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

Freedom Of Love - Poem by Andre Breton

(Translated from the French by Edouard Rodti)

My wife with the hair of a wood fire
With the thoughts of heat lightning
With the waist of an hourglass
With the waist of an otter in the teeth of a tiger
My wife with the lips of a cockade and of a bunch of stars of the last magnitude
With the teeth of tracks of white mice on the white earth
With the tongue of rubbed amber and glass
My wife with the tongue of a stabbed host
With the tongue of a doll that opens and closes its eyes
With the tongue of an unbelievable stone
My wife with the eyelashes of strokes of a child's writing
With brows of the edge of a swallow's nest
My wife with the brow of slates of a hothouse roof
And of steam on the panes
My wife with shoulders of champagne
And of a fountain with dolphin-heads beneath the ice
My wife with wrists of matches
My wife with fingers of luck and ace of hearts
With fingers of mown hay
My wife with armpits of marten and of beechnut
And of Midsummer Night
Of privet and of an angelfish nest
With arms of seafoam and of riverlocks
And of a mingling of the wheat and the mill
My wife with legs of flares
With the movements of clockwork and despair
My wife with calves of eldertree pith
My wife with feet of initials
With feet of rings of keys and Java sparrows drinking
My wife with a neck of unpearled barley
My wife with a throat of the valley of gold
Of a tryst in the very bed of the torrent
With breasts of night
My wife with breasts of a marine molehill
My wife with breasts of the ruby's crucible
With breasts of the rose's spectre beneath the dew
My wife with the belly of an unfolding of the fan of days
With the belly of a gigantic claw
My wife with the back of a bird fleeing vertically
With a back of quicksilver
With a back of light
With a nape of rolled stone and wet chalk
And of the drop of a glass where one has just been drinking
My wife with hips of a skiff
With hips of a chandelier and of arrow-feathers
And of shafts of white peacock plumes
Of an insensible pendulum
My wife with buttocks of sandstone and asbestos
My wife with buttocks of swans' backs
My wife with buttocks of spring
With the sex of an iris
My wife with the sex of a mining-placer and of a platypus
My wife with a sex of seaweed and ancient sweetmeat
My wife with a sex of mirror
My wife with eyes full of tears
With eyes of purple panoply and of a magnetic needle
My wife with savanna eyes
My wife with eyes of water to he drunk in prison
My wife with eyes of wood always under the axe
My wife with eyes of water-level of level of air earth and fire 

Andre Breton

Bu konuyu yazdır

  A Strange Boy Sayeed Abubakar
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:29 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

A Strange Boy - Poem by Sayeed Abubakar


An innocent boy leaving the lap of mother
opened his fearful eyes in the war-trodden world 
and asked in a depressed voice, 'Where have I come? '
I told him the name of the earth.

The boy looked at the corners of the earth
and with wonder and pain, seeing the towns and paths
full of corpses and heart-rending bloods
further asked, 
'Will you tell me how man lives in this hell? '

I said to him, 'Oh, it's a shame! 
Where is man in this hell? 

Translated from Bangla by Nazib Wadood

SPANISH VERSION

Un niño extraño

Un niño inocente saliendo del regazo de mama
Abrió sus temeroso ojos en el mundo pisoteado por la guerra, 
Y dijo con voz deprimente, '¿De dónde vengo? '

Le dije el nombre de la tierra.

El niño miró en los rincones de la tierra
Y con asombro y dolor, viendo las ciudades y caminos 
Llenos de cadáveres y sangrientos corazones desgarrados 
Ademas dijo, 
'Dime cómo el hombre vive en este infierno.

Yo le dije, 'Oh, es una pena! 
¿Dónde estás viendo hombre en este infierno? '


Traducido por Alma Lorena Lopez Velazquez

Russian version: 

Странный ребёнок - Сайед Абубакар

Невинное дитя, слезая с коленей мамы, 
Открыл в страхе глаза в мир, охваченный войной, 
И спросил боязливо: «Откуда я взялся? »
Я сказала, что это земля.

Малыш осмотрелся вокруг земли
И с удивлением и горечью, видя города и тропы
Полные трупов и кровоточащих сердец, 
Спросил ещё: 
«Скажи, как живут люди в этом аду? »

Я сказала ему: «Мне очень жаль! 
Где ты увидел людей в этом аду? »

Перевёл Валентин Савин
Translated by Valentin Savin


一个奇异的男孩
赛义德•阿布•巴卡尔

在战争 蹂躏的世界,一个无辜的男孩
离开母亲的膝盖,睁大恐惧的眼睛
用沮丧的声音问," ;我从哪里来?"
我告诉他,叫地球的地方

男孩看到地球的角落,城镇、 道路
横满死尸,鲜血让人胆战心惊
他很惊异,痛苦地
接着问,
"告诉我,人怎么能住在这样的地狱?"

我告诉他,"噢, 这是个耻辱!
地狱里哪有人?


(苏菲Sophy Chen汉译英 2016-01-25 )

[It is a translation of Bengali poem 'Aschorjo Balok' taken from the
poet's first book 'Pronoyer Prothom Pap' (1996) ] 


Sayeed Abubakar

Bu konuyu yazdır

  Making A Fist Naomi Shihab Nye
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:26 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

Making A Fist - Poem by Naomi Shihab Nye


We forget that we are all dead men conversing wtih dead men.
—Jorge Luis Borges

For the first time, on the road north of Tampico,
I felt the life sliding out of me,
a drum in the desert, harder and harder to hear.
I was seven, I lay in the car
watching palm trees swirl a sickening pattern past the glass.
My stomach was a melon split wide inside my skin.

'How do you know if you are going to die?'
I begged my mother. 
We had been traveling for days.
With strange confidence she answered,
'When you can no longer make a fist.'

Years later I smile to think of that journey,
the borders we must cross separately,
stamped with our unanswerable woes.
I who did not die, who am still living,
still lying in the backseat behind all my questions,
clenching and opening one small hand. 

Naomi Shihab Nye

Bu konuyu yazdır

  A Few Words Unwritten Soul
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 13:24 - Forum: Diğer Yabancı Şairler - Yorum Yok

A Few Words - Poem by Unwritten Soul


A few words
Could bring more than a sound
Touch the ears turn wry to golden smile
or sharper than a glass to cut into pieces

Misunderstanding, 
Winding up a road between us
Separating emotions out of mind from the case
Would be wrong to let ego reign the grace
How ignorant sometimes heart could be? 
Deaf two ears, and blinding opened eyes
Pretend the silence is your voice
Avoiding you is not a choice

Misunderstanding
A curse of few words
Lead a way to stray from the truth
A plead for apologizing replied by ignoring
A few words used for fighting and shouting and hurting
You............Silence
Standing still but beautifully broken 
I looked into your eyes and surprised
In a mirror of a story without lies
Heard...listened a word...'sorry'
Encodes a meaning of 'Forgive me'
No, your lips tightly sealed
It is your voice within sent to me

A few words
I used as the sharp glass tease
Cut you deeply, and you bleed
Saw it all behind the naked eyes
But you still standing to hold me
Never mind how wrong i can be
How i can find a magic in a few words
To heal your pain stained and clot
Regretting how wrong i did to you
To believe unreal and count your tears
I never thought so hurtful this way
When i thinking of myself it linking to you
I hurting myself whenever i hurt you

A few words
I tried to search for proper sorry
Would you blind your eyes, deaf two ears? 
Words crime sound nothing but now i fear? 
It fears me as i don't to lose you
...Forget the past and start a new
we never meant to be hurt...
You replied with A few words
In form of softness creating golden smile
Your sweet words neutralize the voice of bile
I learned how to speak when i was a child
But just understanding 'A few words' now

Misunderstanding
Lesson of learning to understand
If i can turn back each time i hurt you
Will avoid this bruises stamp on you
Now, between this winding road
As i standing at the aisle of choices
Picking either Emotions or Mind
Decided to fuse, balance these two
A relevant choice for not to hurt you
Sanity tell all to me, 
We meet not to wait this end
We born to be happy till the end of time

A few words
Powerful or hurtful
Time to choose...

: : : : : : : : : : : : : : Theme: Power of words: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 
The twisted story just for a write to point what
words can do..for me it's better silent than let
people hurt by our words, unless we make say it better

Unwritten Soul

Bu konuyu yazdır

  Güven
Yazar: Delil - 14-07-2017, Saat: 04:10 - Forum: Sevgi Şiirleri - Yorum Yok

Keskin bir sır kıyısıdır güven
Tüm muhabbetlerin
Aşikar olmayanların bile
Hatta ve hatta
Kör kurşunların şaştığı
Amansız bir savaşın eşiğinde
Bir askerin nöbette uykusuna
Gece vardiyasında amirin
Olmazsa olmazıdır.
Hele birde sevdalık varsa işin içinde
Gündüz güneşin doğuşuna
Yahut gece ayın parlaklıgına
İnandığı gibi güvenmelidir
Uykunun ölümden farkı ne ise
Odur aşkın güvenden farkı
Birde zalimin kumpası
Namerdin, puştun, zalımın
Leş yiyenleri hatırlatan
Amansız düşmanıdır
Bittiğinde kaybedenler eşit
Kaybedilenlerde keza öyle
Biri gittiği
Digeri bittiğine yanar
Kor getirsen yanlarına
Üşümekten alıkoymaz
Bunca sözden sonra
Ağlamak , feryadıyla ağlamak
Hepsi kıymetini yitirmiştir
Artık acı bir çeşmedir zaman
Aktıkça günlerinden çalan
Işinde uzman hırsız gibi
Ve ya tecrübesiz tüccar gibi
Bütün serveti tarumar olmuştur nafile
Arayışlar vardır ki yürek burkan
Biri gezdiği sokaklarda
Diğeri Gülhane Parkında
Aç yırtıcılar güler
Leş yiyenler tahtında...

Bu konuyu yazdır

  Şehitler ile İlgili Şiirler Şehitlerimize Şiirler
Yazar: admin - 14-07-2017, Saat: 01:03 - Forum: Devlet Şiirleri - Yorum Yok

Şehitler ile İlgili Şiirler



Doğduğum, büyüdüğüm, koştuğum
Suyunu, ekmeğini, aşını yediğim
Toprağına kurban olduğum, sevdam
Yoluna canımdan can verdiğim, vatanım
Şehit babasının yolunda, şehit olanım
 
Ey oğul! Ben seni yaşasın, yaşatsın diye
Her karışına, sevgi tohumu eksin diye
Şehit oldum, toprağıma umut olsun diye
Atalarımın kanıyla gelen emanete, sahip çıksın diye
Ne oldu, neler oldu yine böyle, söyle oğul?
 
Al kanıyla destanlar yazan babam
Sana ne diyeyim, ne söyleyeyim
İçimizde hainler, satılmışlar türedi
Kendi malıymış gibi, parsellemeye cüret edenler çıktı
Üç kuruşa, sırtımızdan bıçaklayanlar oldu
 
Ey oğul! Tarih boyunca eğilmedi başımız, sen de eğmeyeceksin
Onlar; dünde vardı, bugünde var, yarında olacak
Asla emaneti bırakıp, toprağımızı onlara terk etme
Atalarımızın kanları, destanları; yurdumuzun her yerinde
Biz; geleceğimiz için siper olduk, gerektiğinde sen de olacaksın
 
Ey vatanımızın yılmaz bekçileri!   Koruyucuları
Toprağını namusu bilen, ölümsüz savaşçıları
Bir gün uğruna öldüğümüz toprakları
Üç kuruşluk insanlar, satarsa parça parça
İşte o gün ölürüz biz, şehitliğimizi helal etmeden…
Cengiz Çetik
***






Şehit Şehit Kutlu Şehit


Şehit şehit kutlu şehit,
Her biriniz Yahya Seyit,
Göndeririz size meyyit,
Cennet olsun mekanınız.
 
Can verdiniz kan sundunuz,
Cennet gölünde yundunuz,
Hak mertebeye kondunuz,
Cennet olsun mekanınız.
 
Şehit gider meleklerle,
Cennet kefen yeleklerle,
Hak divana dileklerle,
Cennet olsun mekanınız.
 
Siz dünyalık olmadınız,
Fazlaca da kalmadınız,
Vatan için durmadınız,
Cennet olsun mekanınız.
 
Al bayrağa sardık sizi,
Hak aleme saldık dizi,
Düşünmeyin artık bizi,
Cennet olsun mekanınız.
 
Ağlasa da annen gurur,
Ailende büyük onur,
Derki oğul şefaat olur,
Cennet olsun mekanınız.
- Ümüt Güngör
***








Şehit Oğlu Şehit


Doğduğum, büyüdüğüm, koştuğum
Suyunu, ekmeğini, aşını yediğim
Toprağına kurban olduğum, sevdam
Yoluna canımdan can verdiğim, vatanım
Şehit babasının yolunda, şehit olanım
 
Ey oğul! Ben seni yaşasın, yaşatsın diye
Her karışına, sevgi tohumu eksin diye
Şehit oldum, toprağıma umut olsun diye
Atalarımın kanıyla gelen emanete, sahip çıksın diye
Ne oldu, neler oldu yine böyle, söyle oğul?
 
Al kanıyla destanlar yazan babam
Sana ne diyeyim, ne söyleyeyim
İçimizde hainler, satılmışlar türedi
Kendi malıymış gibi, parsellemeye cüret edenler çıktı
Üç kuruşa, sırtımızdan bıçaklayanlar oldu
 
Ey oğul! Tarih boyunca eğilmedi başımız, sen de eğmeyeceksin
Onlar; dünde vardı, bugünde var, yarında olacak
Asla emaneti bırakıp, toprağımızı onlara terk etme
Atalarımızın kanları, destanları; yurdumuzun her yerinde
Biz; geleceğimiz için siper olduk, gerektiğinde sen de olacaksın 
 
Ey vatanımızın yılmaz bekçileri!   Koruyucuları
Toprağını namusu bilen, ölümsüz savaşçıları
Bir gün uğruna öldüğümüz toprakları
Üç kuruşluk insanlar, satarsa parça parça
İşte o gün ölürüz biz, şehitliğimizi helal etmeden… 
- Cengiz Çetik
***






Babanın Şehide Seslenişi


Tezkerene bir ay kalmıştı
Bize telefon açtın oğul
Dedin ki,ölümüm yaklaştı
İçine mi doğmuştu oğul...
 
Haber yürekleri dağladı
Göz yaşı sel oldu çağladı
Uçan kuşlar bile ağladı
Gözde yaş kalmadı oğul...
 
Cenazen gelince inanki
Yer yerinden oynadı sanki
Bir öldük bin dirildik belki
Şehitler ölmezlerki oğul
 
Kanatlanıp semaya uçtun
Orda meleklerle buluştun
Şehitlerle tek tek konuştun
Cennetine kavuştun oğul...
 
Bu dünyada sefa sürmedin
Daha muradına ermedin
Düğününü bile görmedin
Sana nasıl kıydılar oğul...
 
Yerine askere gideyim
Bir aylık borcunu ödeyim
Haklarımı helal edeyim
Vatan sağolsun deyim oğul...
 
Mezarında güller açacak
Allah yardımcın olacak
Herkesten dua kucak kucak
Gelip seni bulacak oğul...
 
Vatan,Türk'ün ekmeği,aşı
Ölür vermez ufak bir taşı
Dinmedi bir türlü savaşı
Yeter sabrımız taştı oğul...
 
Sayende ayakta bu vatan
Gel der yerin altında yatan
Sahip çıkıyor sana atan
Zaferin kutlu olsun oğul...
 
Ömürlü'nün son bir sözü var
Ülkemde herkesin gözü var
Küllenmiş davanın közü var
Bu davanın tezi var oğul...
Sevr'i var, Lozan' var oğul...
- Ömürlü Aksoy

Bu konuyu yazdır